结合注释把下面一首诗翻译成现代文。望岳唐·杜甫岱宗夫如何,齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生曾云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。注释岱宗:泰山别名岱山-六年级语文

题目简介

结合注释把下面一首诗翻译成现代文。望岳唐·杜甫岱宗夫如何,齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生曾云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。注释岱宗:泰山别名岱山-六年级语文

题目详情

结合注释把下面一首诗翻译成现代文。
望岳
唐·杜甫
岱宗夫如何,齐鲁青未了。
造化钟神秀,阴阳割昏晓。
荡胸生曾云,决眦入归鸟。
会当凌绝顶,一览众山小。
注释   
岱宗:泰山别名岱山,因居五岳之首,故尊为岱宗。     
齐鲁:春秋战国的两国名,这里泛指山东一带地区。   
造化:指天地、大自然。   
钟:聚集。   
阴阳:阴指山北,阳指山南。   
割:分割。   
曾云:云气层层叠叠,变化万千。   
决眦:形容极力张大眼睛远望,眼眶像要裂开了。 眦,眼眶。   
会当:一定要。
译文
                                                                                                                                      
                                                                                                                                     
题型:阅读理解与欣赏难度:中档来源:期中题

答案

  泰山是如此雄伟,青翠的山色望不到边际。大自然在这里凝聚了一切钟灵神秀,山南山北如同被分割为黄昏与白昼。望着山中冉冉升起的云霞,荡涤着我的心灵,极目追踪那暮归的鸟儿隐人了山林。我一定要登上泰山的顶峰,俯瞰那众山,而众山就会变得极为渺小。

更多内容推荐