把下列《论语》中的文段翻译成现代汉语子曰:“巧言、令色、足恭(1),左丘明(2)耻之,丘亦耻之。匿怨而友其人,左丘明耻之,丘亦耻之。”注释(1)足恭:一说是两只脚做出恭敬逢迎的-语文

题目简介

把下列《论语》中的文段翻译成现代汉语子曰:“巧言、令色、足恭(1),左丘明(2)耻之,丘亦耻之。匿怨而友其人,左丘明耻之,丘亦耻之。”注释(1)足恭:一说是两只脚做出恭敬逢迎的-语文

题目详情

把下列《论语》中的文段翻译成现代汉语
子曰:“巧言、令色、足恭(1),左丘明(2)耻之,丘亦耻之。匿怨而友其人,左丘明耻之,丘亦耻之。”  
注释  
(1)足恭:一说是两只脚做出恭敬逢迎的姿态来讨好别人;另一说是过分恭敬。这里采用后说。  
(2)左丘明:姓左丘名明,鲁国人,相传是《左传》一书的作者。  
题型:阅读理解与欣赏难度:偏易来源:不详

答案

  
孔子说:“花言巧语,装出好看的脸色,摆出逢迎的姿式,低三下四地过分恭敬,左丘明认为这种人可耻,我也认为可耻。把怨恨装在心里,表面上却装出友好的样子,左丘明认为这种人可耻,我也认为可耻。”
  
孔子反感“巧言令色”的作法,这在《学而》篇中已经提及。他提倡人们正直、坦率、诚实,不要口是心非、表里不一。这符合孔子培养健康人格的基本要求。

更多内容推荐