句子翻译 1. 一到山边, 我们就开始植树.(instantly; set) ________________________________________________________________________ 2. 尽管在哈尔滨上了四年大学, 但她仍不适应那儿寒冷的天气.(accustom) ________________________________________________________________________ 3. 这些建筑物亟待修葺.(in a state of) ________________________________________________________________________ 4. 吸烟有害的警告看起来对青少年无效.(impact) ________________________________________________________________________ 5. Within 100 years behind it, the Chinese film industry is regaining its self-confidence despite setbacks and difficulties of all kinds. _______________________________________________________________________
题型:翻译题难度:中档来源:同步题
答案
1.We set out to plant trees instantly we arrived at the hillside. 2.Though having studied in Harbin for 4 years,she couldn't accustom herself to the cold weather there. 3.These buildings are in a bad state of repair. 4.Warnings about the danger of smoking seem to have no impact on teens. 5.在过去的100年里,中国电影业从各种挫折和困境中又恢复了自信.
题目简介
句子翻译1. 一到山边, 我们就开始植树.(instantly; set)_______________________________________________________________
题目详情
1. 一到山边, 我们就开始植树.(instantly; set)
________________________________________________________________________
2. 尽管在哈尔滨上了四年大学, 但她仍不适应那儿寒冷的天气.(accustom)
________________________________________________________________________
3. 这些建筑物亟待修葺.(in a state of)
________________________________________________________________________
4. 吸烟有害的警告看起来对青少年无效.(impact)
________
5. Within 100 years behind it, the Chinese film industry is regaining its self-confidence despite
setbacks and difficulties of all kinds.
_______________________________________________________________________
答案
2.Though having studied in Harbin for 4 years,she couldn't accustom herself to the cold weather there.
3.These buildings are in a bad state of repair.
4.Warnin
5.在过去的100年里,中国电影业从各种挫折和困境中又恢复了自信.